Technologie » Komputery
Proces tłumaczenia - jak go maksymalnie ułatwić?
Zobacz więcej zdjęć » |
Takie oprogramowanie nosi nazwę CAT (Computer Aided Translation) i wszystko tutaj opiera się na tzw. pamięci tłumaczeniowej.
Zamów artykuły sponsorowane na serwisie CentrumPR.pl w kilka minut, poprzez platformę Link Buildingu np.:
Jak oprogramowanie pomaga w pracy tłumacza?
Przede wszystkim należy zwrócić uwagę na fakt, że w zasadzie każde tłumaczenie może zawierać pewne frazy i słowa, które niejako się powtarzają. Oczywiście wszystko zależy tutaj od materiału, bowiem czasami mogą to być jedynie poszczególne zdania, jak również pełne frazy. Wtedy korzysta się z fraz, które już wcześniej były przetłumaczone, aby nie robić tego dwa razy i nie tracić niepotrzebnie czasu. Dlatego też, jak podkreślają specjaliści z radmal.pl/, jest to korzyść nie tylko dla tłumacza, ale i dla klienta, bo nie musi długo czekać na tłumaczenie.
Opisywane wyżej programy podczas tłumaczenia podpowiadają tłumaczowi podobne frazy, które już kiedyś były gdzieś użyte i tym samym znacznie usprawniają cały proces.
Czy to jest skomplikowane?
Zdecydowanie nie, ponieważ całe oprogramowanie, mimo swoich wielkich możliwości, jest niezwykle intuicyjne i łatwo się z niego korzysta. Potwierdzają to zresztą sami tłumacze, którzy każdego dnia bazują na tym oprogramowaniu i jak najbardziej są zadowoleni. Dlatego też, jeśli Ty również chciałbyś zwiększyć swoją konkurencyjność na rynku tłumaczeń, to jak najbardziej należałoby po takie oprogramowanie sięgnąć i jak najszybciej wdrożyć go do swoich działań.
Jeśli zaś chodzi o koszty, to tutaj już wszystko będzie w dużej mierze zależało od producenta, na którego się zdecydujesz, bowiem na rynku nie brakuje mniej lub bardziej ciekawych rozwiązań pod tym względem. Na pewno jednak taki wydatek jak najbardziej warto jest ponieść, bowiem możesz na tym wyłącznie zyskać.
Zanim zdecydujesz się na konkretną wersję oprogramowania CAT, to warto jest sprawdzić, co o niej sądzą inni tłumacze. W ten sposób będziesz mógł szybko zorientować się, gdzie warto byłoby ulokować swoje pieniądze, bowiem na pewno zależy Ci na tym, aby jak najszybciej rozpocząć budowanie swojej bazy tłumaczeniowej, z której bez większych problemów w razie potrzeby będziesz korzystać. Im szybciej wdrożysz to u siebie, tym szybciej przekonasz się o efektach.
Nadesłał:
slawek
|
Komentarze (0)