Kultura » Kultura
Rola tłumacza i przekładu w epoce wielokulturowości i globalizacji
![]() |
| Zobacz więcej zdjęć » |
Konferencja poświęcona będzie różnym aspektom przekładu: pisemnego i ustnego, artystycznego i specjalistycznego. Podjęty zostanie również temat roli tłumacza w kontekście dynamicznych zmian społecznych, ekonomicznych i technologicznych na przełomie XX i XXI wieku.
Przeczytaj również
Konferencja została podzielona na dwie części. W pierwszej części zostaną wygłoszone referaty przez teoretyków i praktyków zajmujących się przekładem literackim
i specjalistycznym. Druga część to panel dyskusyjny z udziałem tłumaczy poświęcony znaczeniu przekładu we współczesnym świecie.
Referaty dotyczące przekładu literackiego poruszać będą zarówno zewnętrzne problemy translatologii jak i immanentne aspekty przekładu. W referatach dotyczących tłumaczeń specjalistycznych – pisemnych i ustnych – omawiane będą zagadnienia roli tłumacza we współczesnym życiu społecznym, politycznym i gospodarczym oraz praktyczne problemy wynikające z funkcjonowania przekładu w kulturze, nauce, gospodarce, życiu politycznym i społecznym.
Komitet organizacyjny konferencji
· prof. dr hab. Piotr Wilczek - przewodniczący
· dr Maciej Ganczar ‐ sekretarz
· prof. dr hab. Piotr Fast dr Krzysztof Fordoński
Nadesłał:
Public Dialog
|

Jesienne spotkanie z dynią w Centrum Handlowym Auchan Krasne
„BĘKARTY BERNADETTY” I WARSZTAT ANTYDYSKRYMINACYJNY. TEATR PINOKIO W ŁODZI DLA TYCH, KTÓRZY NIE ODWR
MR.DIY wkracza do Bydgoszczy – nowy sklep już wkrótce w CH Focus
Tapetowanie na nowo – jak połączyć farbę i tapetę w jednym wnętrzu?
Aluprof po raz 17. z tytułem Lidera Rynku Stolarki!
Komentarze (0)