Kultura » Kultura
Rola tłumacza i przekładu w epoce wielokulturowości i globalizacji
![]() |
| Zobacz więcej zdjęć » |
Konferencja poświęcona będzie różnym aspektom przekładu: pisemnego i ustnego, artystycznego i specjalistycznego. Podjęty zostanie również temat roli tłumacza w kontekście dynamicznych zmian społecznych, ekonomicznych i technologicznych na przełomie XX i XXI wieku.
Przeczytaj również
Konferencja została podzielona na dwie części. W pierwszej części zostaną wygłoszone referaty przez teoretyków i praktyków zajmujących się przekładem literackim
i specjalistycznym. Druga część to panel dyskusyjny z udziałem tłumaczy poświęcony znaczeniu przekładu we współczesnym świecie.
Referaty dotyczące przekładu literackiego poruszać będą zarówno zewnętrzne problemy translatologii jak i immanentne aspekty przekładu. W referatach dotyczących tłumaczeń specjalistycznych – pisemnych i ustnych – omawiane będą zagadnienia roli tłumacza we współczesnym życiu społecznym, politycznym i gospodarczym oraz praktyczne problemy wynikające z funkcjonowania przekładu w kulturze, nauce, gospodarce, życiu politycznym i społecznym.
Komitet organizacyjny konferencji
· prof. dr hab. Piotr Wilczek - przewodniczący
· dr Maciej Ganczar ‐ sekretarz
· prof. dr hab. Piotr Fast dr Krzysztof Fordoński
Nadesłał:
Public Dialog
|

PORT PC publikuje polską wersję raportu Ember "Electrotech Revolution"
Upał na poddaszu? Podpowiadamy, na co zwrócić uwagę przy wyborze osłon okiennych
Odpowiedzialność w DNA biznesu. Praktyki NEPI Rockcastle wyróżnione w najnowszym raporcie FOB
Liderzy AWS, Oracle i Cloudflare wystąpią w Warszawie na Tech Race Summit 2026
Paul Yokoyama nowym prezesem Sharp Europe
Komentarze (0)